Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as noted later" is correct and usable in written English
It can be used to refer to information or points that will be discussed or elaborated on later in the text. Example: "The results of the experiment were inconclusive, as noted later in the discussion section."
Exact(5)
As noted later by Curtis (1998), "partial cutting trials came to an abrupt end", leading to "the consequent lack of research into alternatives to clearcutting", which "severely handicaps current efforts to meet changing objectives and public concerns".
Such artificial modification has also been applied to the western side of the target area where the cracks were smoothed (Fig. 5a), although the uplift is more active in this side as noted later.
Tough times are the most important times to protect children, but Florida (and as noted later, the federal government) took the opposite approach during the last few years.
In fact, and as noted later in the Discussion, it is likely the observed clustering in these data is due to the geographic ordering in which the data are being collected.
The RealWorks software enables not only the initial processing of the raw point cloud data but also the post-processing including cloud-based registration as noted later.
Similar(54)
There were some black leaders who, as Sharpton noted later, had remained silent that day.
As TechCrunch noted later: The Flickr blog blatantly rips off our puppet schtick!
As correctly noted later in the article, it was June, not July.
And as he noted later, he really is trying to be more clear.
Fassel also eliminated the pre-snap shifts and, as Barber noted later, center Chris Bober usually snapped on the first count.
As Fortune noted later, PathNet's annual revenues were only $1.6 million; Lucent would loan it money for the sale, which was unlikely to be repaid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com