Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If an annotation attempts to label some piece of information that falls outside of one of the four semantic groups as a characteristic, it can be flagged as not satisfying the semantic constraints, or at least requiring review.
Similar(56)
As the group not satisfying the age criterion had significantly better preoperative function scores, adjustment of their confounding effects was performed using the multivariate analysis of covariance (MANCOVA).
Not all eurosceptic Tories buy the coalition as an excuse for not satisfying them.
Meanwhile, Latte's activities as a peripatetic organist weren't satisfying him.
She feels somehow that that relationship was perfect and untainted and the relationship she had as an adult wasn't as satisfying.
You're not my father Despite the mastery with which this show is constructed, consensus is that Walter Jr has perhaps not had as satisfying a story arc as the rest of the cast.
Granted, self-verifying judgments are a rarefied kind of judgment, so the view is not satisfying as a general view of self-knowledge (Boghossian 1989, pp. 19 22).
Even if the patronage starts again increasing since 2000, the global performance of the network is not satisfying, as evidenced by the rather weak rate of utilisation (on average 4 trips per vehicule.km).km
Although not satisfying as prognostic tests, the relationship between CURB-65 and CRB-65 and 1-year mortality may be helpful for clinicians, as no other gold standard is available.
Expect all the Roman classics – cacio e pepe, carbonara, offal, and lamb – as well as some fish dishes, which aren't quite as satisfying.
Elaborating his view that comedy "is not as satisfying a meal as dramatic fare," Mr. Allen expressed regret that his talent was for making people laugh.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com