Sentence examples for as not responding from inspiring English sources

The phrase "as not responding" is not correct and usable in written English.
It may be intended to describe a state of inactivity or failure to reply, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The system is currently experiencing issues, as not responding to user inputs."
Alternatives: "as unresponsive" or "as failing to respond".

Exact(14)

The rage in Richard grew and fizzled, easy as taking a breath, easy as not responding.

Many of the abuses were due to poor administration, such as not responding to letters from the agency or returning contracts in time.

We defined a gene as not responding to carbon starvation if the fold-change in expression was less than 2×.

Twenty five patients had strains with identical RFLP patterns before, during and after treatment and can be considered as not responding to the chemotherapy regimen they received.

In the case where Tmax could not be detected based on these criteria (i.e. the SEPT2-depleted cell from Figure 5B), such cells were then classified as not responding to InlB stimulation.

Those not wishing to participate were recorded as "not responding".

Show more...

Similar(46)

We've confirmed that the change just occurred this evening, although MySpace PR is as usual not responding.

Non-responders were defined as those not responding clinically (decrease in NYHA class) and having no improvement in systemic ventricular function.

"The shoulder is just not responding as quickly as I would like.

As patient was not responding to analgesics and conservative management, Arthroscopic Synovectomy was undertaken.

As he was not responding, I let myself in.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: