Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as negotiating on" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a context of engaging in negotiations, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The team is focused on finalizing the deal, as negotiating on the terms has taken longer than expected."
Alternatives: "in negotiations regarding" or "during discussions about".
Exact(2)
He initially presented himself as negotiating on behalf of the family, said his associate and rebels who talked to him.
As well as negotiating on the part-exchange price, don't forget to also negotiate the price tag for the new property as you would in a normal transaction".
Similar(58)
Pricing of personal injury case management services is a more important factor, as these services are paid for as negotiated on a case-by-case basis at an hourly rate.
Meanwhile, House Speaker Michael Madigan for the last four months consistently has demanded that Rauner drop his demands for political and economic reforms as conditions for negotiating on tax increases to create a balanced budget.
Mr Blair had demanded further reform of the common agricultural policy (CAP) as his price for negotiating on the rebate, but Mr Chirac's intransigence blocked that.
As well as negotiating that 10% sell-on fee, Red Star also revealed they met Grujic's father's wish to see him stay in Belgrade on a loan deal until the summer.
Later work included such matters as negotiating with the National Highway Traffic Safety Administration on behalf of Firestone Tire and Rubber Co. over tire recalls.
The solution is not as simple as negotiating with groups bent on their destruction.
As a teenager, she helped her parents with crucial tasks, such as negotiating leases on their behalf.
Yet this isn't the same as negotiating compromises on controversial high court decisions; Daniel Patrick Moynihan, the late New York Democratic senator, was fond of saying that academic politics was so bitter because so little was at stake.
"I think we have to look at all of this as negotiating moves on both sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com