Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To get some conversation going, use the sentences below, substituting the appropriate animal name as needed: For help with pronunciation consult the website listed below.
Similar(59)
The two of them will run the entire fund pretty much by themselves, bringing in other Googlers as needed for expertise and to help evaluate startups.
"Show me one that works," retorts Maris, "and I will invest in it". The two of them will run the entire fund pretty much by themselves, bringing in other Googlers as needed for expertise and to help evaluate startups.
"Our focus for the next few days will be on providing support for the college community as a whole with additional help, as needed, for those who knew Jodie personally.
"Our focus for the next few days will be on providing support for the college community as a whole with additional help, as needed, for those who knew Jodie personally". Jodie was a member of the Greater London North East Scouts.
For instance, a patient suffering from acute and severe psychiatric symptoms may have a different pattern of unmet needs – such as needs for help with self-care, safety to self and the treatment of psychotic symptoms – than a patient in symptomatic remission, who may have needs with respect to daytime activities, company and intimate relationships.
Need for help was prospectively collected.
He suggests that the program be used to replace Medicare eventually, with federal subsidies as needed to help older Americans pay for the coverage.
As much as possible choose the facility that has a resident veterinarian so dogs can be attended immediately as they need for veterinary help.
The low functional status was defined as need of help for bathing or walking.
In some ways, children who suffer from chronic malnutrition are harder to treat as their need for help may not be so obvious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com