Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
"At my direction, FEMA is working with the affected areas' state and local officials to support response and recovery efforts, and the federal government stands ready to help our fellow Americans as needed," a statement from the White House said.
Similar(59)
Now, Parker needed a statement.
Further updates on Webber's condition would be posted as needed, the statement said.
The department "takes cheating allegations very seriously and has systems in place to investigate and follow disciplinary procedures as needed," the statement said, adding that the department was "working with the school on the correct disciplinary action".
We will take additional actions as needed," the statement read.
"The Department of Justice will continue to monitor the Minnesota Bureau of Criminal Apprehension investigation into the death of Philando Castile and stands ready to provide assistance to the Bureau as needed," the statement said.
Kripke's solution cleverly involves jettisoning both Generalization and Necessitation as rules of inference and incorporating just enough of them as needed into the statement of his logical axioms — slightly revised from their SQML guises.
A series of summary statements was then developed during the breakout sessions and presented to the entire group, revising each statement as needed until a final version was agreed upon.
"We are constantly assessing the situation and anticipating adjustments in our plants around the world as needed," G.M. said in a statement.
For instance, if you only need a bank statement from only one month (i.e. "March bank statement") in a two year period, a request for bank statements from the entire two year period may be challenged as overly broad.
If you plan on registering as a non-profit in the United States, you'll need a mission statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com