Exact(57)
"I wanted to put it back on the Tchaikovsky rails," he said, "as near as possible to the original".
(v) An autoclave for decontamination of regulated waste shall be available within or as near as possible to the work area.
Each of three teams or individuals has two "boules", which they must throw in turns as near as possible to the golf ball-sized cochonnet (literally "piglet").
He failed to subsequently drop his ball "as near as possible" to the spot of the original shot, and so he's been penalised two strokes for the dropping violation.
The player would lift the ball from the hole on 16 and place it on the green as near as possible to the hole on 16 that is not nearer the hole for the No. 2 green.
The jumper usually begins his approach run about 30 metres (100 feet) from the takeoff board and accelerates to reach maximum speed at takeoff while gauging his stride to arrive with one foot on and as near as possible to the edge of the board.
The "thesis", we are told, has been lightly edited by two professors to present the story "as near as possible to the way ants see such events themselves".The success of this novella-within-a-novel derives from the fact that Mr Wilson has no need to resort to the Hollywood method of anthropomorphising his ants, as two popular animated features—"Antz" and "A Bug's Life"—did in 1998.
For each site the longest core was selected and a sample extracted from as near as possible to the pith.
Similar(3)
Joseph Dey, Jr. the Ass'n executive secretary, quoted without hesitation from the Rules of Golf: "If a ball lodge in...any mobile object which is at rest, the player shall...drop a ball...as near as possible to the spot where the object was when the ball lodged in it, without penalty".
Position them as near as possible to your shoulder blades.
The deed was done in as near darkness as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com