Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A buzzword from the emergent critical vocabulary of "ergodic" literature may help: one doesn't read Sinclair so much as "navigate" him.
If elected, Lamb will have to reconcile the local realities of a district that stretches from Appalachia in the south to wealthy liberal Pittsburgh suburbs in the north, as well as navigate a polarized national landscape that will put pressure on his conservative views about energy and guns.
But birds can still do certain things that planes can't such as navigate through very cluttered airspaces.
This article describes a system, called Robel, for defining a robot controller that learns from experience very robust ways of performing a high-level task such as "navigate to".
The feature, which is typically referred to as Navigate on Autopilot, was held back earlier this month when the automaker released the latest version of its in-car software, 9.0.
The robotic butlers, built by Savioke, are able to perform tasks in the front of the house and the back of the house, as well as navigate around guests and use elevators.
Similar(50)
On the tab with the image, right-click again, then press "Save as".. Navigate to your My Pictures folder and save it there.
"It's 'Spy vs. Spy".' Deciphering how partisan, personal and institutional differences have created these rifts and rivalries is as difficult as navigating the Long Island Expressway at rush hour.
The quest for her daughter — she described it as "navigating the realms of the watery unknown" — seemed to have also become a kind of end in itself.
These scoops, respectively characterize design reasoning as navigating the swamp; having negative capability; and being concerned with framing.
NASA will also cooperate on the operational aspects of the mission, such as navigating and tracking the spacecraft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com