Sentence examples for as multicultural from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(37)

He is nearly as multicultural as one man can get without falling over.

The jumble of fare here is as multicultural as the city's mix of ethnicities and musical influences; African, Caribbean, European and Latin flavors vie for space on menus.

Longman's heroes are as multicultural as a space shuttle crew and, through their diversity, an emblem of the American pluralism the terrorists wished to destroy.

These bands suggested how black music is turning metal on its ear, and unlike many currently popular bands, their members were as multicultural as their styles.

Mr. Graham has given the Virgin ambiguous features, nearly as multicultural as Los Angeles itself -- a Caucasian nose, Asian eyes, African lips, thick American Indian hair.

The New York delicatessen may have been born as a Jewish institution, but the Second Avenue deli is as New York as New York itself: its clientele is as multicultural as its employees.

Show more...

Similar(23)

"Mirage" isn't as overtly multicultural as some of Ms. Jonas's later works.

as an urban, multicultural update as well as a reversal on the series "Doc Martin," in which a curmudgeonly doctor flees the disaster of his life in the city.

But most of his combinations are as unexpected, bright and winning as the multicultural folk art on the walls.

At Yale, Heather Mac Donald discovered the sorcery known as deconstruction, then "watched with horror as the multicultural yahoos took over the humanities".

The President was speaking of America's history as a multicultural nation, laying out our unity as an example for the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: