Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hybrids showed partial viability, and twice as much segregation distortion (36.8%) of AFLPs as an intraspecific control cross (18.8%).
Similar(59)
For good reason, many critics have said that we have nearly as much de facto racial segregation in the public schools today as we had de jure segregation when the landmark Brown v. Board of Education decision was made 50 years ago.
That there were few, if any, blacks, Jews, or Muslims in the neighborhood wasn't so much about bigotry or segregation as much as it was a function of pragmatism.
It's no secret that segregation is as much about race as it is about poverty, and that the two are deeply entrenched.
To our knowledge, this report constitutes the first evidence that social segregation can, as much as physical separation, alter the development of a central auditory area.
These findings agree with preliminary data for males, and constitute, to our knowledge, the first evidence that social segregation can, as much as physical separation [20], alter the development of a central auditory area.
In South Africa in the mid-1980's, young protesters against apartheid railed as much against their parents' perceived compliance with segregation as they did against its enforcers.
So future generations never benefited as much as they might have from the dismantling of segregation, the enhancement of voting rights and -- over a period of many years -- increased education and employment opportunities.
The partially viable hybrid cross showed twice as much AFLP segregation distortion than the intraspecific green cross (Table 3).
Segregation itself causes poverty because it increases, by as much as 33percentthethe probability that a young black man does not work (Massey et al., 1991).
It's a story about class as much as about race, and about the elusive, sometimes almost spectral limits of segregation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com