Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The prosperity of the Rothschilds, wrote Disraeli, a close friend of the family, "was as much owing to the unity of feeling which pervaded all branches of that numerous family as in their capital and abilities".
He had listened, however, all the while, and attended to all, and, speaking out among them, said that he wondered they should commend and take notice of things which were as much owing to fortune as to anything else, and had happened to many other commanders, and, at the same time, should not speak or make mention of that which was the most excellent and greatest thing of all.
Similar(58)
That helps to explain why, last year, six times as much was owed as was collected.
So as much as we owe Glenn he owes us for the platform we have given him". Pardew also said striker Dwight Gayle is likely to leave despite turning down a move to Championship side Bristol City.
He said he was tantalized by "the idea that in a few years there will be people who feel that their lives and careers owe as much to me as I owe to Richard Eyre".
Hopefully it won't be quite as much the one owed by our friend in Minnesota.
No serious attempt to rescue millions of homeowners facing foreclosure, or imprisoned in houses that they will never be able to sell for as much as they owe.
But now, some borrowers could see their payments jump 50percentt or more, and they may not be able to sell their properties for as much as they owe.
As I have said before, I owe it to the City fans to fight just until the end of my career at this club, just as much as I owe it to myself and my continent.
"You'd still never earn as much as you owe, and, by the way, are you aware that your monthly parking spot in the garage is in foreclosure?" I wondered how much I could get on Craigslist for my cat.
But as much as I owe Ms. Hazan and her peers, for the first 20 years that I cooked pasta, I always felt as if I was about to be arrested for violating some canonical law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com