Sentence examples for as much direction from inspiring English sources

The phrase "as much direction" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the amount of guidance or instruction provided in different contexts or situations.
Example: "In this project, we need as much direction as possible to ensure we meet our deadlines."
Alternatives: "the same level of guidance" or "equivalent guidance".

Exact(3)

No, but at times the plot has as much direction as a kid flailing about searching for his tormenters.

FromSoftware had a bunch of developers working with Hidetaka Miyazaki on Bloodborne, leaving a newer team without as much direction from Miyazaki to work on the sequel.

The letters of recommendation weigh heavily in the review process so it is strongly suggested that you provide as much direction to your referees as possible so they can write a letter that relates your professional experience to the program goals.

Similar(57)

But this is not a shift in volume as much as direction.

Compressive strength of monolith in parallel direction is around twice as much as perpendicular direction.

Sometimes it is not the skills as much as the direction and instruction that counts.

"This is now as much about the direction of the dollar as it is about the direction of oil".

A slew of negative reviews blame the screenplay as much as the direction.

Alas, relative scale matters as much as the direction of trade flows.

There's an unforgiving timeline dictated by physics, and the rate of change matters as much as the direction.

At no time since conflict split the island in 1974 has a confluence of events pointed as much in the direction of peace.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: