Sentence examples for as much clear from inspiring English sources

The phrase "as much clear" is not correct in standard written English.
The correct expression is "as clear as" when making comparisons regarding clarity.
Example: "The instructions were as clear as day, leaving no room for confusion."
Alternatives: "just as clear" or "equally clear".

Exact(3)

"We've planned it in a spot where we will look to have as much clear air as you can expect in Australian sport," he said.

CES announcements by companies such as MediaFlo and Verizon made as much clear, and competing services aren't that far off.

You need as much clear space as possible to re-join the road safely.

Similar(57)

"Knotty pine costs half as much as clear," she noted.

Many of the items are decades old, Mr. Ryan said, and the goal was as much to clear out space as to raise money, so the minimum acceptable bids might please bargain hunters.

This applies as much to clear cases of perceptual data as to machine produced records.

Mophie wants everyone to know that it's more than just battery cases — the company made as much extremely clear when we met to take a look at its new offerings.

Rose will begin his long-awaited comeback Oct. 5 in a preseason game in Indianapolis against the Pacers, but Friday's media day was as much about clearing the air as it was about his hopes for this season after he sat out 2012-13.

Clearasil works wonders as well, and it can help just as much as Clean and Clear.

But as is often the case with Faithfull, it was the logic of the situation she found herself in, as much as any clear creative game-plan, that honed her focus.

Without saying as much, Belichick made clear that he would continue to play his starters next week — doing what is best for the team, he called it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: