Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
For all the talk of this being the era of change, a new prime minister appears to be about as much change as Britons really want.
William Taft mentioned "hope" 11 times after taking the oath of office, while Bill Clinton referred to just as much "change" in his first speech as president.
As Australia captain, he has as much change of being deposed from the Australia No9 jersey as Trevor Gillmeister has of playing on Wednesday night.
In an ideal world you wouldn't want quite as much change as this but it was inevitable as a result of the move to Salford".
The regions that can say no East, west, home's best Transition, not transformation ReprintsFew episodes have been as vexing as the Gulf war, and few have resulted in as much change as a result.
Instead, he is telling us the truths we already know about our country's political system and asking us to re-engage with it to improve our odds of making as much change as possible.
Similar(18)
Thus, the changes are not as much changes to Nokia's Windows Phone handsets as they are adaptations to the Windows Phone platform itself.
One report described him as "much changed, full of nerves... very jumpy".
These various strategies had all previously been proven to improve HT care [ 11], but few programmes incorporated as much changes and to such a scale [ 12– 15].
Few people have done as much to change how we view the world as Charles Darwin.
MR. SCHWAB, for his part, says context and timing as much as change of venue will make this forum different from those of the last few years.
More suggestions(18)
as significant change
as much biodiversity
as much disruption
as large change
as much environment
as much rotation
as much development
as enormous change
as much changing
as much evolutionary
as much climate
as much changes
as much performance
as well change
as much alterations
as technological change
as minimal change
as much changed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com