Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as much afraid" is not correct in standard English usage.
It is typically intended to express a degree of fear but is not commonly used in this form.
Example: "She was as much afraid of the dark as she was of the unknown."
Alternatives: "just as afraid" or "equally afraid."
Exact(2)
When the camp comes into view, however, it's deserted — the other commander, Grant surmises, "had been as much afraid of me as I had been of him".
The three of them were just as much afraid of her as they were for her, fearing she might fall forward under the wheels of cars... Long-Winded Lady had seen her a few minutes earlier, on the east side of Bway., a respectably dressed, middle-aged woman, but very drunk.
Similar(58)
I borrowed a huge F-150 pick-up truck and gas-guzzled around desolate streets and an empty downtown, as much embarrassed as afraid.
Marsh, quoting Rev. Ed King, noted that the preacher said that "many people talk of being Christian... ..but are "afraid of Christianity" as much as they were "afraid of black people".
And it isn't even so much that I'm afraid of human intruders as much as I'm afraid of extraterrestrials.
These Republicans aren't afraid the law will fail as much as they're afraid that it will succeed and become part of the fabric of the collective conscience — and worst yet, be a clear legacy victory for President Obama.
Because Mr. Arafat is as afraid to say "uncle" to Sharon as much as he was afraid to say "yes" to Clinton.
Adrian is not so much afraid as curious.
"To be honest, at first, it didn't make me afraid as much as mad," she replies.
"This is a sanctioning body for the younger guys, who don't have as much pull, and are afraid to speak up," he said.
But I'm hugging her leg now, my face pressed against her hip, and, as much as I'm afraid for myself, I'm confused, too, and frightened for her, for tears are distorting her eyes, and she's saying, in a voice that I will hear always for its quaver of defiance and forfeit, how difficult everything is, how wrong and difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com