Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"as much a function of" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a relationship between two things, where one thing has a significant impact on the other. Example: The success of a business is as much a function of its employees' skills and dedication as it is of the market conditions.
Exact(52)
That Australia got so tantalisingly close at Edgbaston was as much a function of fallible umpiring under pressure as anything.
Their organizational behaviour is as much a function of their personalities as of their formal duties.
But thanks to Craig's I realized cheap was as much a function of the right order as the restaurant.
His management approach may be as much a function of his own philosophy as it is a practical preference.
"It's as much a function of the cost of the alternatives as it is the reactor itself".
And that's just as much a function of the candidate himself and what he's saying and doing – and the people working for him on the ground".
Similar(8)
"One was to try to debunk it, to say it's not true, but now I'm saying the hell with it, and going on and doing my job, which is the job of secretary of education, which is as much a part of the leadership function as it's ever been for any secretary".
Allowing the exercise of free speech is just as much a key function of the city's parks as allowing softball or in-line skating.
The coefficient of friction is further reduced by as much as 50% as a function of electrogelation time (Table 1).
Together, these results offer further support for the involvement of the CA1 region of mouse hippocampus in object recognition memory, and provide evidence to suggest that the NOP task is as much a test of hippocampal function as the classic MWM test.
A more useful way of looking at the situation is to consider class not so much as a function of how much money you earn, but by what you actually have to do to earn it—how much power you have over yourself and/or others at your job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com