Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Noble has been a long-term admirer of Powell's skills, which he regards as more suitable to league than union, and had a real crack at persuading him to join the Crusaders with Gareth Thomas – whose recruitment gave the Super League a huge and much-needed lift in profile.
Findings suggest that the mere appearance of the victim as more deviant triggers the perception of targets as more suitable, and provide support for social proximity as a suitability criterion.
Still, regular customers seem to think of the place as more suitable for children's parties than corporate events.
Liszt reworked the overture and selected Lamartine's words as more suitable for its program (in the sense of extramusical meaning).
Adjustable-rate mortgages, by contrast, are often seen as more suitable for risk takers and those who expect to sell their homes in a short time.
However, the Survation poll also showed that voters still see Cameron as more suitable to be prime minister by a comfortable margin of 37%to25%5%.
Similar(23)
On the application, if it involves issues such as compensation, more suitable for the former as a reference, but the latter was not filtered, groups' benchmarks may be more suitable as a general base of community workers noise exposure assessment study.
Instead, state-owned Beijing Automotive Industry Holdings Co or 4x4 maker Great Wall Motors, were seen by Chinese officials as being more suitable partners, the newspaper said.
IF, like me, you are embarrassed that we still call ourselves the Garden State, consider this as a more suitable alternative: the Field Trip State.
The two students were replaced and a new co-chairman selected MEDICO, the Asian relief agency as a more suitable beneficiary.
Golden Boy, founded by Oscar De La Hoya, co-promoted the show at the Imtech Arena but had identified Vitali, not Wladimir, as a more suitable opponent for Haye.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com