Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as more proficient" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing levels of proficiency or skill in a particular area or task.
Example: "As more proficient in coding, she was able to complete the project ahead of schedule."
Alternatives: "as increasingly skilled" or "as more adept".
Exact(1)
Children were classified as more proficient in English or Spanish based on their scores on the vocabulary measures, and all IC and WM measures were administered in the children's more proficient language.
Similar(59)
Even as a more proficient musician, sometimes it's just better to close your eyes and play.
As you become more proficient at this it could develop to as much as: 20 x 100m at race pace with about 10-15 sec rest between each rep.
As a result the more proficient students are not rewarded as much as they should be for answering the difficult items correctly.
As you become more proficient, you can be bolder and fill the pan.
Independent filmmakers are, as a group, more proficient than they were a half-decade ago, but critics who mistake this polish for a commercial sellout are wrong, Mr. Redford said.
As pupils become more proficient, the school offers a course on academic language, where pupils are taken out of up to four lessons a week for 10 weeks at a time.
Ben Webster, disaster response manager for the Red Cross, said: "Preparedness is strengthening over the years as agencies become more proficient at preparing for disasters, technology is improving so we can forecast a bit more reliably, so it is getting better in terms of preparation".
It can be assumed though that idle time may increase as nurses become more proficient with the system.
Additionally, these studies could also measure longitudinal changes in HSRT scores as students become more proficient at mind mapping.
Thus, an interventional gain might be observed over a longer period of follow-up as practitioners became more proficient and team functioning became more collaborative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com