Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as more points" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to compare or indicate an increase in points, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "As more points are added to the discussion, the complexity increases."
Alternatives: "as additional points" or "with more points".
Exact(2)
The Mexicans will look back at the draw — their third in a row to open the final round of qualifying — and only see it as more points lost.
This implies that (L_{t}^{(ell)} to 0) as t→∞, since (si+1−s i )→0 as more points are added inside (mathcal {I}_{t}), and thus also (D_{mathcal {I}_{t}}(pi,q_{t}) to 0) as t→∞.
Similar(58)
One can see, that as more point sources contributes to the object the lower contrast the reconstructed image will have.
The FAA attributes the better performance to code-sharing agreements with larger partners, as well as more point-to-point routes.
Although I think about that rising from the dead, and the value of that story as more pointing into the heart of the matter.
As more point-of-care rapid diagnostic tests (RDT) for dengue, particularly those targeting NS1, reach the marketplace their prices will likely drop to the point they are affordable for use in even resource limited health-care settings.
If you want the skirt to be more form-fitting, you can measure at more points as well.
However, we have also shown that improvement is progressive, increasing as more cut points are added, basically because comparison is made with the continuous predictor.
If his success rate didn't fall as much, however, and he challenged twice per set it might mean as many as three more points in a five-set match.
Meanwhile, riders who sign up will earn the chance to earn points by using Uber, as well as win more points through an ongoing sweepstakes.
But Celtic would know they could still qualify as long as they took more points in the final match at home to Spartak than Benfica do in Camp Nou.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com