Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as more capable" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the capabilities of two or more subjects, often in a context where one is being described as having greater ability or skill than another.
Example: "She has proven herself as more capable than her peers in handling complex projects."
Alternatives: "as more skilled" or "as more proficient".
Exact(16)
Republicans, after all, are rated in polls as more capable of handling foreign policy.
Mr. Gore was also viewed as more capable of dealing with Congress.
In some cases, voters opted for nonpoliticians, albeit ones who sold themselves as more capable of handling the country's problems.
Coalition strategists are sure that Britain's shock Brexit vote will lure disillusioned and distracted voters back to the party usually seen as more capable economic managers.
Diffusion of the responsibility to help is increased when others who are viewed as more capable of helping (e.g., a doctor or police officer) are present.
In general, according to the polls, Mr. Bush, the Republican candidate, is seen as more affable than Mr. Gore, while Mr. Gore, the Democratic nominee, is seen as more capable than Mr. Bush.
Similar(44)
"That's peaceable, that's doable, that's probably a good way to go politically, but whether it would make a huge difference as far as the reality on the ground, and as far as bringing more capable, skillful Afghans to the government, I doubt it," Mr. Jawad said.
Iraq's US-trained special forces are seen as far more capable than the mainstream security forces that crumbled as Isis advanced in 2014.
In its defence white paper last year Australia worried aloud about a powerful China and suggested renewing and doubling its submarine fleet as well as designing a more capable "future frigate".
Ultimately he proves himself as being more capable than even his employers had hoped.
Often, military service elevated black soldiers' sense of themselves as people more capable of pushing back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com