Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as mentioned such" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear and awkward, making it difficult to use effectively in any context.
Example: "As mentioned such, we will proceed with the project timeline."
Alternatives: "as previously mentioned" or "as stated earlier".
Exact(3)
As mentioned, such a tree was proposed in the early 70's by Woese and Fox when using the 16SrRNA molecule to infer the phylogenetic relationships among organisms (Woese and Fox 1977).
As mentioned, such fat wasting in the face can be extremely devastating in terms of its impact on social competence.
As mentioned, such as in angular stable plates, only in cases of k-wire perforation or due to the wish of the patient should the Humerusblock be removed.
Similar(57)
As previously mentioned, such network-based techniques also have been applied to provide novel insight into the functional consequences associated with ethanol exposure in the mesocorticolimbic reward pathway.
A few other specific events are mentioned, such as Spicer suggesting that Bashar al-Assad is worse than Hitler.
Several types of contracts germane to the embedded engineer are mentioned such as Nondisclosure Agreements and Memorandum of Understandings.
Some specific actions to promote technological skills were mentioned, such as the development of drone technology projects by social educators.
The methods involved in sketch drawing and some of the tools now employed are mentioned, such as the use of theodolites, computer-aided design, and photogrammetry.
In fact many of the drivers mentioned such as transparency and communication, cost nothing.
Other tutors were less often mentioned, such as Alexander of Aegae.
The frequency of symptoms mentioned such as lethargy, reduced urine output or kidney pain was <10%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com