Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as may be specified" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something will be detailed or defined later.
Example: "The terms of the agreement will be outlined in the contract, as may be specified by the legal team."
Alternatives: "as outlined" or "as defined".
Exact(16)
Such other activities as may be specified by the President or the Secretary of Defense.
subject to such terms and conditions as may be specified by the Secretary, on such later date as the Secretary may designate on application by the taxpayer.
a statement containing a projection or estimate of such other items as may be specified by rule or regulation of the Commission.
For fiscal year 2003 and subsequent fiscal years, 100, or such other number of political subdivisions as may be specified in appropriations Acts.
(5) such other radio facilities as may be specified by supplemental agreement between the United Nations and the appropriate American authorities.
Full payment of the civil penalty must be made within 30 days of the effective date of the order or within such longer period of time as may be specified in the order.
Similar(44)
The new location may be specified as an absolute position (default) or as relative offsets from the original location.
Safety may be specified as a narrowly defined particular outcome, or it may be described as a set of adverse events characterized by specific criteria for timing, setting, severity, preventability, or causal pathway.
If these parameters are not supplied, the constructor sets these fields to 0. Returns true if the rectangle contains the given point, which may be specified either as a point or as distinct coordinates.
the following may be specified as a comma separated string.
This may be specified as "none" or "NONE" if there is no imaginary part.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com