Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's worth noting that Google is actually late to the game, as many solutions already exist.
There are almost as many solutions as authors in this approach.
"At this point, they are looking hard at as many solutions as possible," said Frederick Cannon, the chief equity analyst at Keefe , Bruyette& Woods.
The solo students came up with roughly twice as many solutions as the brainstorming groups, and a panel of judges deemed their solutions more "feasible" and "effective".
A frame in an unknown speech signal was included in as many solutions of the solver as there were frames in an exemplar.
Clarifying is ensuring you're asking the right question; ideating is about exploring as many solutions as possible; developing and implementing are making sure the idea is practical and convincing to others.
Similar(49)
Perhaps the more common intuition is to present as many solution strategies as possible and to allow students to decide which they prefer of those decidedly correct.
However, we can say that there are as many particular solutions as remote labs can be found today.
The results indicate that the greedy heuristic method can achieve as many good solutions as the Gurobi Optimizer, which is applied to solve the MIP, but with an extremely shorter computation time.
There are as many possible solutions to these paradoxes as may be imagined, but there are really only three ways out; either: (1) accept the rigid element of reality at the expense of the open element, or (2) accept the open element at the expense of the rigid element, or (3) show that the contradiction between the two is only a seeming contradiction.
"Mylan may appear to be moving in the right direction, but its announcement raises as many questions as solutions — including why the price is still astronomically high, and whether its action is a preemptive strike against a competing generic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com