Sentence examples for as many different ways from inspiring English sources

Exact(42)

Football generally is seen in as many different ways as there are people watching it.

When it comes to the close there are as many different ways to say goodbye.

With performing on stage, you have the freedom to express one thing, which is my story, but in as many different ways as I want to.

There were as many different ways of saying goodbye to the Boardwalk, it seemed, as there had been of enjoying it.

When you approach a task or situation you've never seen before, you need to think of as many different ways of completing that task as you can and figure out what approach would be best for the robot.

From ritualized daily practices to spontaneous utterances to once-a-year celebrations, his photographs suggest that Americans have almost as many different ways of expressing their beliefs as they have beliefs to express.

Show more...

Similar(17)

When writing an article, use as many different style fonts, boxes and interesting ways of putting down writing as possible.

There are academic-style endnotes, in which virtually every statement is substantiated by a primary or secondary source, and footnotes on minutiae – such as how many different ways Mersey Beat, the local scene's paper, misspelled "McCartney" in 1961.

This kind of a la carte diversity sounds great on the surface, but in reality, everyone is stressed out and busy and doesn't necessarily have time to figure out how to connect in 100 different ways with as many different artists.

There are many different answers to this question, as there are many different ways to regain consistency.

As a consequence, many different ways exist in which the same common subgraph can be constructed.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: