Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
Biological as well as manmade materials with fibrous microstructures are ubiquitous in everyday life.
Scientists have long suspected that ocean acidification caused the crisis similar to today, as manmade CO2 combines with seawater to change its chemistry.
For generations, glass in its natural as well as manmade form has been fashioned into objects of both beauty and utility.
As manmade habitats, field margins may also have important cultural roles as part of our landscape heritage, e.g. hedges in Britain.
The 319-acre campus, its tree-covered, rolling hills as manmade as Central Park's, includes gardens, preparatory schools, a graduate art college, and a pair of art and science museums, both open to the public.
Reports from every continent tell of rising seas, melting ice, warming tundra, scorching heat and a Gulf stream that may shift to freeze us here, as manmade global warming risks reaching the point of no return.
Similar(46)
A large capacity is subsequently in place to provide care to critically ill patients resulting from manmade as well as natural disasters.
As artificial as the manmade lake that sits beside it, the block-long White Deer Plaza carries itself, with its cluster of restaurants, nightspots, and shops, both like a dignified item in the National Historic Register, and like a piece of Disney kitsch -- fake and proud of it.
All but a few scientists say the overwhelming majority of warming is manmade, as do dozens of scientific academies and professional societies.
Some of the beauty of many waterfronts, physical and informational, is manmade, as is true of this piece of San Francisco Bay.
Mind as a manmade extension became our environment, which he characterised as "the collective consciousness", which we could tap into by creating "a global utilities network".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com