Sentence examples for as magistrate from inspiring English sources

The phrase "as magistrate" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone acting in the capacity of a magistrate or in a legal context.
Example: "The defendant was presented before the court, and the judge, acting as magistrate, ensured that the proceedings were fair."
Alternatives: "in the role of magistrate" or "in the capacity of magistrate."

Exact(27)

Ouyang was banished to Anhui province, where he served as magistrate of one county after another.

Sam, the Sinhalese who put this white man in the dock, is passed over for promotion as magistrate.

"My son's dead," she yelled as magistrate Robert Stone handed down his decision in the Newcastle magistrates court on Tuesday.

(j) which related to uncompensated leave of absence for magistrate inducted into the Armed Forces and reinstatement as magistrate in regular service.

As Magistrate Judge Frank Maas read the 11-count indictment, he remained seated and looked down at court papers a lawyer turned for him.

Three years in Speyer as advocate at the Reichskammergericht (imperial court of justice) were followed by appointment in 1583 as magistrate at Forbach, Lorraine.

Show more...

Similar(33)

The jury court in Spain is composed of 9 citizens and a professional judge as magistrate-president, who belongs to Provincial Court, Criminal Section.

On the contrary, such officials as magistrates might be priests and vice versa.

In Italy, both are classed as magistrates and belong to the same profession.

Dutton blamed Daniel Andrews, calling for the premier to pass stricter bail laws and to stop appointing "civil libertarians" as magistrates.

Often they spent periods serving as magistrates and in Rome as priests of the official religion, having special powers in matters of family law.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: