Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as linkage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing connections or relationships between concepts, ideas, or entities.
Example: "The study aims to explore the role of social media as linkage between individuals and communities."
Alternatives: "as a connection" or "as a relationship".
Exact(60)
Two variables have been identified as linkage variables and no variable as autonomous variable.
Different methods, known as linkage, apply the similarity measure to the classes in a specific way.
Dependency in inheritance of SNPs is indicated as linkage disequilibrium coefficients (R2, estimated according to https://analysistools.nci.nih.gov/LDlink).nci.nih.gov/LDlink
The final DRC stabilization is governed by filler-resin interface (iii), which serves as linkage between polymerizable moieties and filler particle surface.
Such "cluster" regions are responsible for genetic features such as linkage drag and pleiotropy, and they are important for their implications in rice breeding.
'Effective advertisement and marketing campaign towards green efforts of organization,' and 'IT enablement and effective communication' have been found out as linkage variables in our study.
Hydroxylation of Si3N4 fibers made it feasible to modify the fibers with γ-methacryloxypropyltrimethoxysilane (γ-MPS), which was identified as linkage between Si3N4 and PMMA through CC bond.
Special emphasis is laid on the kinematic structure of the system, which features a spatial four-bar parallel manipulator as linkage system.
The interplay between selection and aspects of the genetic architecture of traits (such as linkage, dominance, and epistasis) can either drive or constrain speciation [1 3].
The other is to take advantage of classic genetic programs with specific functions, such as linkage disequilibrium mapping, haplotype inference and transmission disequilibrium tests.
Not required as linkage was anonymous; approval for the study obtained from the Caldicott guardian as with our previous studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com