Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Some of these limitations are represented by the inclusion/exclusion criteria, which can be construed as limiting the application of our results to the more general clinical FM population.
Similar(59)
Nothing contained in this section shall be construed as amending or limiting the application of the provisions of the War Powers Resolution (50 U.S.C. 1541 et seq.).
The computation requirements increase exponentially as the size DEM increases, limiting the applications when a fast analysis is necessary.
However, the high cost of hot water and steam generation, as well as significant environmental impact, limit the application of thermal oil recovery methods.
However, some factors, such as the high toxicity, have limited the application of organotins as drugs, despite their multiple biological activities.
The low melt strength greatly limits the application of PLA as biodegradable package materials produced by film blowing method.
However, the concentration of OG1 that induces 50% hemolysis of human erythrocytes (HC50) was 49.6 μg/mL [ 4], which limits the application of OG1 as a therapeutic agent.
A microinjection method for gene knockdown by RNAi has been described but the need for highly specialized equipment as well as technical expertise limits the wider application of this technique.
Reasons such as these have limited the practical application of the Donnan process (Strathmann, 2010), particularly in the recovery of ions from concentrated wastes (Wang et al., 2010).
It works, it's easy, and its applications are only as limited as your imagination.
Lithium iron phosphate (LiFePO4, LFP) has two major drawbacks such as low lithium ion diffusivity and poor electric conductivity, which limit the wider application as a cathode material for lithium ion batteries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com