Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as like this" is not correct in standard written English.
It is not a commonly accepted expression and may confuse readers.
Example: "You should arrange the items as like this to achieve the desired effect."
Alternatives: "like this" or "in this way."
Exact(10)
"A lot of people are having these reckonings with themselves, of things that we just took for granted as like, this is part of the process," the actress continued, citing a private plane trip a producer once invited her on as a prime example.
They talk about him as, like, this angel-headed hipster.
Love Lifted Me James Rowe (1912) Growing up most of the songs Momma sang for us were faith-based and I always cling to them as, like this hymn, they remind me so much of my childhood and great memories of my family.
It's like seeing Mark, since we kind of play him so neutered most of the time, it's like seeing him as like this jerk, it's hilarious, it's a very funny story".
"I think it was quite hard for a while for people to imagine me as like this kind of strong leading man with great looks and build and lots of dark hair," he added.
I checked the Cancer Research UK website, and the charity was apparently uninvolved and at that point seemingly unaware of yet another hollow Facebook meme with as much relevance as "like this post if you believe child abuse / animal cruelty / rape is a bad thing".
Similar(50)
CURT NICKISCH: I mean, I think of this almost as like the "getting to yes" book.
Transitive vs. Intransitive predicate a. Experiencer-as-subject I like this.
This is exciting to me. (3) Transitive vs. Intransitive predicate a. Experiencer-as-subject I like this.
Vegans, you are almost as unlikely to like this as the Deer Hunter.
SIgn up for the best of VICE, dolikered Thisour inbox dasly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com