Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He insisted on people praying with him; and I'd as lief pray with Kit [=Christopher] Smart as any one else.
Similar(58)
To find chairs that evoke that feeling, he began in West Hollywood, Calif., at Lief, an antiques shop specializing in Scandinavian furniture, where a Swedish Gustavian model caught his eye.
Over the next two years, as construction continued, Lief made payments, as agreed in the purchase contract.
"This was a wreck," said Mr. Lief, as he opened extra-wide mahogany doors into the marble-walled lobby the other day.
"I knew I'd better not show up without the juices for the gravy," Lief explained as he dropped the board with the turkey on the dining room table and then collapsed on the sofa.
In his will he gave "the most parte of all my Latten bookes whereof shall be made a catalogue as shortelie as I may God sendinge me lief", although obtaining these books was not without its difficulties.
He became a fully fledged member the following year, when Fairport recorded their next album, Leige and Lief, widely regarded as the group's best work.
There is nothing to say about David Levinthal's color Polaroid photographs of Barbie dolls in different funky outfits beyond "so what?" And the same goes for devotional paintings of Madonna as a butterfly by Dona Lief and a painting of Audrey Hepburn by Otto Duecker.
Before 1968, the school was known as Hunter-in-the-Bronx; Dr. Lief had been its provost for a year.
Released in 1969, Fairport Convention's fourth album, Liege & Lief, is generally held up as the start of English folk-rock, and the band's sound still lingers in British music from Steeleye Span to Mumford & Sons.
Rolling Stones John Mendelsohn, reviewing Unhalfbricking alongside Liege and Lief, was supportive, describing it as "Fairport Convention at its best" and singling out "Percy's Song" in particular as "the album's gem".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com