Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as less palatable" is not correct in standard written English.
It is typically used to compare the degree of palatability of something, but the correct form should be "less palatable" without "as."
Example: "The new policy is less palatable to the employees than the previous one."
Alternatives: "not as appealing" or "more difficult to accept."
Exact(1)
Local experiences showed that it is possible to reduce the amount of salt in bread without being detected as less palatable.
Similar(58)
It means they have to be looking at less palatable options that would involve overnight takeaways from certain families".
That option struck him as even less palatable.
On the other hand, Si-enriched plants are more tolerant as it is less palatable to insects (Rashid et al. 2016a).
Subsequently, less palatable and unpalatable as well as invasive tolerant annual species increase in population and become dominant in semi-arid rangelands (Solomon et al. 2007; Tessema et al. 2011).
After Russia's bombing though the options are even less palatable, and inaction as well as action carries even more dangerous consequences with diminishing returns for the victims of the prolonged conflict, the US and its allies.
Herbaceous species were categorized into four palatability classes, as highly palatable, palatable, less palatable, and unpalatable based on the opinion of livestock herders and according to Tainton (1981).
This could become even less palatable as you age.
As this makes citizenship less palatable, Congress has erected large barriers to stop them jumping ship.
What they got was rather less palatable, as MacFarlane, whether intentionally or otherwise, spent the evening demonstrating how little he thinks of women.
The military option is becoming even less palatable as some of our Arab "allies" edge away from fighting the Islamic State and instead direct their expensive American-made weaponry at poor, battered Yemen.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com