Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as less feared" is not correct in standard written English.
It is not typically used because "less" is not the appropriate comparative form for "feared" in this context.
Example: "In the new policy, the consequences are presented as less feared than before."
Alternatives: "as less intimidating" or "as not as feared".
Exact(1)
In this setting, however, circumcision was seen as less feared as a technique given the high percentage of respondents who were aware of it and who knew another peer who was circumcised.
Similar(59)
Linear regression analysis showed similar findings for emotional abuse and neglect, whereas physical abuse and neglect were positively associated with more volition and coping as well as less fear, sensitivity and anxiety traits, especially in men.
"The market tends to price in too much risk, and as uncertainties pass or are less feared, the market tends to re-price," Parker said.
As the lost leader would probably have wanted, the party remains firmly in power but less feared and far less conspicuous.
"Wherefore, life in prison is less feared.
Pick as less as possible.
"The more knowledge about it we have as parents, the less fear we'll have letting them go out there".
There are more cars out at night, as drivers have less fear of being robbed at gunpoint.
"Signs of a Drug War Thaw" (news article, Jan . 21 notes that harsh drug law penalties are now being relaxed because there is less crime and, as a result, less fear of crime.
The corporate bond market benefited from investors seeking higher yields than could be found in the Treasury market, as there was less fear of further increases in interest rates from the Federal Reserve.
Consistent with this hypothesis, administration of AM404 prior to 30-trial extinction training led to an enhancement of extinction retention, as AM404 animals showed significantly less fear in the presence of the CS 24 h following extinction training (Figure 3a, main effect of drug treatment F 1,70)=4.06, p<0.05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com