Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as less balanced" is not correct in standard written English.
It is typically used to compare the balance of two or more things, but the correct form should be "less balanced" without "as."
Example: "The new design is less balanced than the previous version."
Alternatives: "not as balanced" or "more unbalanced."
Exact(1)
Caregivers who viewed their relationship as less balanced in terms of give and take had significantly greater caregiver burden than those who viewed their relationship as more equitable.
Similar(59)
The sample size required to detect an interaction effect with 80% power increases as the distribution of the prognostic factor becomes less balanced.
But similar to D.C., Florida is much less balanced when you look at what women of color earn over a lifetime as compared to white men.
Messi is shorter and slimmer, but no less balanced.
Pick as less as possible.
But we could also look at the darker sides of Kemalist rule and remember how the opposition was dealt with, how there was no plural democracy but a one-party system and how a small elite set the agenda of the state, economy and society -- without so much as checks, much less balance.
In Washington, the work-life balance often seems less balance and more all-consuming overlap.
Some 45 per cent described their work-life balance as less than satisfactory; more than a quarter either took no paternity leave or did not take their full share.
For example, if you're transferring more than $2,500, then a $39 fee is not a big concern and can be viewed as less than a 2% balance transfer fee.
It is the same idea as the mussels, only less concentrated, balancing sorrel's tartness with the pepperiness of basil and the clean licorice flavor of tarragon.
As on the recording, the familiar and less familiar were balanced thoughtfully.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com