Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as largely representative" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that serves as a significant example or reflection of a larger group or category.
Example: "The survey results are as largely representative of the population's views as we could hope for."
Alternatives: "as significantly indicative" or "as broadly reflective".
Similar(59)
We have analyzed the dietary factors contributing to total blood mercury levels among pregnant women residing in Avon, an area of the United Kingdom that is largely representative of England as a whole.
These reviews included educational workshops delivered as stand-alone workshops or as part of a multifaceted intervention in populations largely representative of medical students, interns, or residents.
Table 1 shows that the individuals whose fundi were photographed and gradable for DR at baseline and 5 years were largely representative of the VADT cohort as a whole.
This large SNP subset is assumed to be largely representative of neutral variation.
Thus, subjects for this study should be largely representative of the Chinese population at large.
The study population is largely representative of the male general population as only a small proportion of Swedish men were exempted from enlistment examinations.
It is, however, reasonable to assert that the concatenated ribosomal protein phylogeny is largely representative of the vertical component of the evolution of this group as it is derived from a stable, coevolving set of proteins.
But, as a snapshot of the programmes that the coddled broadsheet metropolitan elite enjoyed this year, it seems largely representative.
In Latvia, Sweden and Lithuania there is one main producers' association for organic farmers, making them largely representative (indicator 2 and 5).
Thus, the reservoir formation process of the northern part is also largely representative of the whole depression.
This shift is largely representative of our culture's habituation to shopping online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com