Sentence examples for as large for from inspiring English sources

The phrase "as large for" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to compare sizes or quantities, but it lacks proper context and structure. Example: "The box is as large for the toys as it is for the books."

Exact(57)

(Mr. Joel designed the head twice as large for comfort).

In Argentina, the impact is twice as large for poorer students.

College athletic budgets are twice as large for men as for women, she added.

Wilson shows that the wage bump from lower unemployment is more than twice as large for blacks as for whites.

The improvement was twice as large for Hispanic children and children whose mothers had never graduated high school themselves.

Parrish said recent crowds were as large for the warm-ups as they were for opening face-offs a season ago.

The Barlow lens will decrease your focal length by a factor of 2 (meaning you will get a magnification twice as large for your eyepieces).

The multiple-dose groups saw reductions of 38 to 65 percent over placebo, and reductions were as large for those taking Lipitor as for those who were not.

Show more...

Similar(3)

Other relative indicators, such as large-for-date infant and circular umbilical cord had different weights in decision-making of delivery mode.

Overweight and obese mothers are more likely to give birth to infants with a high birth weight as well as large-for-gestational-age (LGA) infants [ 10].

Birthweight-for-gestational-age was derived using a Canadian reference to categorize infants below the standard 10th percentile as small-for-gestational age (SGA) and those above the standard 90th percentile as large-for-gestational age (LGA) [ 19].

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: