Sentence examples for as known with from inspiring English sources

The phrase "as known with" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It is not a standard expression and may confuse readers due to its awkward construction. Example: "The results of the study, as known with previous research, indicate a significant correlation."

Exact(4)

Cost data are considered as known with certainty, no matter from which source they are derived.

The prevalence may substantially differ, depending on the country, as known with the current prevalence rate of ESBL producers in E. coli.

The user may declare a compound as "known", with KEGG IDs and names (KEGG compound database http://www.genome.jp/kegg/compound/[ 51]), or as "unknown".

Within this last group only one gene is described as "known", with good supporting evidence and is annotated as "Stella Fragment" (Developmental pluripotency-associated protein 3, DPPA3; ENSBTAG00000038326).

Similar(56)

In [4], the deterministic interference is modelled as known waveform with unknown parameters.

Our methodology can identify novel targets, as well as known ones, associated with a given pharmacological function.

Time-dependent bias occurs when future exposure status is analyzed as being known with start of observation.

"He was not connected though, as far as we know, with any known terrorist group or any of our known terrorist persons of interest".

She was kinder, finer-looking, more at peace, as far as he knew, with having been born.

Or gougères, as nice a nibble as I know with a glass of champagne or Chablis.

This model started, as is well known, with Margaret Thatcher.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: