Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as key player" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who plays a crucial or significant role in a particular context, such as a team, project, or organization.
Example: "In the recent project, Sarah emerged as a key player, driving the team towards success with her innovative ideas."
Alternatives: "as a crucial contributor" or "as an essential participant."
Exact(7)
lncRNAs has been reported as key player in remodeling chromatin and genome architecture, RNA stabilization and transcription regulation, including enhancer-associated activity.
Next, we tested the effects of PM014 on the activation of p38 mitogen-activated protein kinases (MAPKs), which has been considered as key player influencing of non-canonical Smad-independent pathway23.
The 28-year-old joined Ulster from Connacht last summer and has emerged as key player in the Pro14 team.
The build up to Euro 1988 in West Germany was far from ideal, as key player Mark Lawrenson was forced to retire after injuring his Achilles tendon, Liam Brady picked up a serious knee injury and Mark Kelly was also injured.
Accordingly, p73 has been identified as key player in many age-related neurodegenerative diseases, such as Alzheimer's disease, neuroAIDS and Niemann-Pick type C disease.
Klaas Poelstra (University of Groningen, Groningen, The Netherlands) introduced a system of how to target drug delivery, and focused on the HSC as key player during liver fibrosis.
Similar(53)
Preissler, S. & Deuerling, E. Ribosome-assochaperonesperones as key players in proteostasis.
They have also been implicated as key players in regenerating injured tissue following injury and trauma.
Emerging evidence points to stem cells as key players in these mechanisms.
Tetraspanins have emerged as key players in regulating cell migration, invasion, and metastasis.
She namechecks Jacquemus, Off White, Atlein and Vetements as key players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com