Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ms. Samuels has lived an ice skater's life, with this iconic rink serving as its touchstone.
Similar(57)
We've already seen devices that utilize inductive charging with the Palm Pre and its Touchstone charger as well as Energizer's Wii Induction Charging System.
And Luchino Visconti seems to be as much a touchstone for Mr. Figgis as Jean-Luc Godard.
The Hitchcocko-Hawksians did more than elbow their own way into the movie business; they established a coherent aesthetic history of the cinema that looked not to its past but to its future as a touchstone, a coming history of aesthetic fecundity.
Mr. Filicia, who is single these days, uses the dog as his touchstone.
This article explains the underlying ideas and the construction of the monitoring tool and discusses the suitability as a touchstone for current and future policy as well as its possible guiding role in local planning situations.
With hotter-than-hot model-actress Rosie Huntington-Whiteley as its face (and body), and Burberry's iconic trench coat as its creative touchstone, the new juice marks the company's biggest unveiling ever.
Mr. Sachs mentioned a just-post-Stonewall movie as a touchstone, for its candidness and milieu: "A Bigger Splash" (1973), Jack Hazan's docufiction account of the artist David Hockney.
But China seems to have been disturbed by signs that the new American administration is likely to adopt a tougher stance than its predecessor on two vitally important issues: Taiwan and missile defence.Later this month, the administration has to decide on Taiwan's latest requests to buy advanced American weaponry, an issue that China will regard as a touchstone of its relations with Washington.
A Variety review said the film "is destined not only to connect with young audiences in a big way, but also to endure as a touchstone for its generation".
No one could resist sticking a finger to the clay, treating it as a touchstone of their time travel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com