Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(52)
His recent work at the Drawing Center makes a stronger impression, partly because it takes irresolution as its premise and builds on it.
It takes as its premise that we make better decisions if we use the whole toolkit of economics and related fields to inform our decision making.
It takes as its premise a meeting in February 1945 between the then US president Franklin D Roosevelt and King Ibn Saud of Saudi Arabia.
It takes as its premise a young woman, the daughter of a Bernard Madoff figure, forced into rooming with a working-class girl and getting a job as a waitress at a Brooklyn diner, all of which serves to make her less absurd.
"It has to do with a corporate structure that has as its premise make money at the expense of the rate payer," he said of Con Ed.
Feasibly, the show could go on forever with nothing but expansion as its premise.
Similar(8)
Because the conclusion of a deductively valid argument is as certain as its premises, (ii) provides a gauge of the strength of the evidence an argument provides in favour of its conclusion.
Although this method is considerably reliable, as long as its premises (i.e., randomization, repetition, and blind measurements) are respected [ 5, 6, 9– 11], the time spent counting the points of each analyzed image is a major disadvantage.
However, given that only the group treatment uses the traditional facilities at the clinical unit such as its premises, reception etc, including such costs could be even more detrimental to the cost-effectiveness of this treatment format.
It takes as its basic premise that if you followed any one person home from the subway, their life would be more complex, goofy, dark, and also more full of joy than you had ever imagined.
Thomas had argued that Albert's candidate for the highest sort of demonstration could not be accepted, because it assumed as its major premise that the definition of the attribute belongs to the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com