Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as its important" is not correct in written English.
It should be "as it's important," where "it's" is a contraction for "it is."
Example: "I believe we should prioritize this project, as it's important for our success."
Alternatives: "as it is crucial" or "since it matters."
Exact(9)
Some propose targeting Russia with additional sanctions, which would not likely dissuade Moscow from acting on behalf of what it perceives as its important interests.
The adipose tissue is on one hand, the target of the inflammatory process; on the other hand, it can also act as its important modulator.
We are making every effort to make sure non of our seats are empty at events we are booked into as its important we support our athletes in their bids to win medals".
Providing acceptable accuracy of the proposed technique is considered as its important advantage against other approximate methods and may be an alternative approach for approximate solving of ODEs.
The author believes that here the "diversity" indicates that every ethnic group has a stable identity related to its own ethnicity, as well as its important cultural traits, and that this identity is fully respected.
Despite the suitability of S. siderea for coral coring studies, as well as its important reef-building role on many Caribbean reefs, S. siderea has been relatively underutilized as an archive of environmental change and coral health.
Similar(51)
The car is set to go on sale Nov. 2, and the automaker views it as its most important vehicle in years.
With Taufaʿahau as its most important convert, Christianity spread rapidly.
In February 2015 the company identified the continent as its most important growth market.
If McQuaid follows up on his promise, cycling's top teams and riders, as well as its most important race organizer, will find themselves in exile.
What do you see as its most important achievement?This projection of itself as the caliphate and the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com