Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"His work," writes Gallagher, measuredly, "is characterised by its directness as well as its ambition; it is both deadpan and affecting, and it provokes awe and outrage in equal measure".
Although some important cultural projects were commissioned, this era will probably be remembered as much for its vulgarity as its ambition.
Star Wars has as its ambition the creation of escapist experience for its own sake: If the movie makes us feel, if it entertains and distracts us, it has succeeded on its own terms.
Shortly after Zarqawi's death in 2006, the group combined with several smaller extremist groups and renamed itself the Islamic State of Iraq (ISI), a change that reflected the group's efforts to hold and control territory as well as its ambition to obtain universal leadership of the Islamic community.
The heavily-financed army behind Scott Walker has as its ambition the death of the American Republic.
Similar(54)
Still, the trio faces major personal and professional challenges as its ambitions grow.
Grand as its ambitions were, the Divine Comedy of the time was, well, Hannon and no one else.
As its ambitions have grown, stretching into businesses far beyond Internet search and advertising by the click, so has the scrutiny of antitrust agencies on both sides of the Atlantic.
As its ambitions have developed, the Dahesh -- maybe the only museum in America with a wall-to-wall program of 19th-century traditional academic art (eschewing Impressionism as too avant-garde) -- has gained in credibility among its institutional colleagues.
Amazon has been riding high over the past year as its ambitions to offer an alternative to the world of brick-and-mortar retail has shifted into one that may completely upend it.
Russia's territory is as huge as its ambitions, which would make one believe that - at least as long as they aren't gay - Russians are having the time of their lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com