Sentence examples for as it was aware from inspiring English sources

Exact(1)

As it was aware that the German public did not support the Kristallnacht, the propaganda ministry directed the German press to portray opponents of racial persecution as disloyal.

Similar(59)

Is the United States wading into dangerous waters?The answer is yes, but it is right to do so nonetheless, so long as it is aware of the risks.

Mr Hoare, a retired solicitor, says he is less concerned about increases in premiums and more about the fact he feels he is "held over a barrel" by his insurer, as it is aware that because of previous subsidence, he cannot shop around.

This can be explained by the fact that IA detector exploits not only the interference structure but also performs joint detection as it is aware of the modulation from the interfering user.

The League of Arab States is well aware of this, just as it is aware of the fact that it has backtracked on the decisions taken on Jan . 22 which had been based on a transitional political process.

The urban planner Robert Moses — "a 20th-century czar of the city," as Gross puts it was aware of the problem.

As far as I was aware it had been one of the country's most popular downhill ski resorts since the early 60s.

The praying mantis on its top, surrounded by chrysanthemums, looks out at us with a curiously intelligent expression, as though it were aware of our presence.

As such, it is aware both of the gravity of the phenomenon and of its finitude and relativity.

But so long as it is, be aware that there will always be two stories, not one.

For its part, the Government can point to the Gambling (Licensing and Advertising) Act 2014 as an indication that it is aware of gambling problems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: