Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as it suspends" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something is temporarily held or paused in a state of suspension.
Example: "The artwork hung in the gallery, as it suspends in a moment of tranquility."
Alternatives: "while it hangs" or "as it dangles".
Exact(2)
It whispers to me, as it suspends upon my body, that who I am in this space is worthy of nurturing, of love and care.
The small bowel mesentery occupies a major portion of the peritoneal cavity, as it suspends the small bowel, and it represents an enormous potential space for disease spread[ 2 4, 10, 11 ].
Similar(56)
The National Industrial Recovery Act (NIRA) was an unusual experiment in U.S. history, as it suspended antitrust laws and supported an alliance of industries.
In late February, grain giant Cargill cited "market conditions" (in other words, expensive corn) as it suspended plans for a 100-million-gallon-per-year ethanol plant in Kansas.
Knowledge does that when its repressed, it suspends reality as we know it.
As well as the restrictions on protests, it suspends the current academic term and provides for when and how classes are to resume.
It was not 100 consecutive days, as it was suspended for 72 hours, after Mr Murphy was hit by eggs while campaigning in Kirkcaldy, Fife.
The tour did not quite run for 100 consecutive days, as it was suspended for 72 hours in late August, after Mr Murphy was hit by eggs while campaigning in Kirkcaldy, Fife.
At this point, my hand is no longer of any use, as it remains suspended over the keyboard awaiting the result".
His belt pulled free of my co-worker's fingers; his assistant's attempt to snag his feet narrowly missed; and his foot, as it hung suspended in the air, slipped my grip.
In Berlin-based artist Armin Keplinger's video piece 1 1000, what looks like a strange alien lifeform, abstract and mutating as it hangs suspended in the air, is actually a 3D photoscan of a sunflower, albeit manipulated with CGI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com