Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Grant's unjustified hostility toward Thomas probably lengthened the war, as it steered him to select Sherman, instead of Thomas, as commander for the Atlanta campaign.
Similar(57)
According to its web site, the STAR S4 IR machine algorithmically 'Calculates the ablation torsional angle from multiple matching reference points' as it steers its robotic laser.
The tide of justice being called for is one of accountability, data that cannot be denied, and a hope for the future of this country as it steers away from its global reputation as the incarceration nation.
As it steers us violently into a culture war of its own making, we have to ask: whose side are they on?
Growth — always a subtext at the women's Final Four and at most gatherings of female athletes — is good, as long as it steers clear of greed.
The diverse tapestry of economies in Europe looks set to complicate the job of the European central bank as it steers interest rates later this year.
But now the first-place votes are all but decisive, which may provide a path forward, albeit a narrow one, for Warner as it steers "Extremely Loud" through the Oscar race.
While (as with both the Potter films and The Hunger Games) this can be hugely effective, as it steers viewers to the novels' central themes, it can also backfire.
The 22-minute finale encompasses a chorale, a fugue and references to the hymn Christ Ist Erstanden as it steers the tonal structure of a symphony that started in D minor towards a conclusive D major in its coda, in which themes from all four movements as well as the Te Deum are brought together.
And PSP is part of the reason, as it steers investors to larger, prominent funds.
Here, the use of x 0 provides a beamforming effect as it steers more energy at good eigenmodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com