Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as it stayed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or condition that remained unchanged over a period of time.
Example: "The weather was perfect for the picnic, and as it stayed sunny throughout the day, everyone enjoyed themselves."
Alternatives: "as it remained" or "as it continued".
Exact(16)
Florida State (5-1, 3-1 Atlantic Coast Conference) played its best game of the season, getting big plays from its special teams as it stayed perfect in seven home games against Virginia.
After Labour's fourth successive defeat at the polls in 1992, Giles Radice, then one of its MPs, wrote an influential pamphlet called "Southern Discomfort" arguing that the party would continue to fail so long as it stayed stuck in its northern strongholds and put off the aspirant voters of the south.
In effect, he ruled, it didn't matter how negligently JPMorgan acted; so long as it stayed within the agreed-upon guidelines, the bank was off the hook.
Apartheid in South Africa ended with elections in 1994, and music was one of the things that rallied the forces of democracy, even as it stayed gentle.
The Romney campaign has always said it expects the race to be close until the end, and that it would have a chance of overcoming Mr. Obama as long as it stayed within striking distance of him in polls.
When reporters, and later Gore aides, began to take notice, the administration told South Africa it could issue compulsory licenses for essential medicines as long as it stayed within world trade rules.
Similar(44)
They tolerate opposition as long as it stays just that.
Well, as long as it stays true to the original.
Television offers plenty of realism, as long as it stays within the United States.
Regardless, she said she would support a change "as long as it stays in good taste".
As long as it stays like this, it's not a problem at all".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com