Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as it rests" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the current state or condition of something without any changes or alterations.
Example: "The project is currently on hold, as it rests until we receive further funding."
Alternatives: "in its current state" or "as it stands".
Exact(48)
The foil will help the meat retain its heat as it rests.
As it rests quietly in its cask the maturing cognac slowly evaporates, giving up about 3% of its volume a year into the atmosphere, which the French poetically term, "The Angels Sharee".
Perhaps you'll tell me about the first time you ever saw a 747, or flew on one, and together we'll marvel at how it towers above us even at its lowest altitude, even as it rests on the world.
Thus, at the same time that the perspective of the Brazilian geneticists presents marked differences from the ones prevailing in the United States, it also paradoxically parallels some aspects, as it rests on and draws its force from recognizing the need for individualized treatments.
Then there is a vertigo-inducing glass floor that allows stepping over high-definition imagery of Titanic today, its ghostly deck and taffrail almost touchable, as it rests two and half miles down in the benthos of the Atlantic.
The equity recently put in a new higher low as it rests on double-barreled support at the 30 level and its 10-month moving average.
Similar(12)
I was so glad to be sitting there holding her soft little hand and feeling its slightly damp warmth as it rested in mine.
As it rested on an easel in Mr. Kunstler's studio on Long Island, the painting looked nothing like the Leutze version.
Seconds after Brown was fatally shot, a neighbour took out a cellphone and began filming his bloodied body as it rested on a road.
Between the tail and legs, there is a potential cartilage-supported pubic callosity that may have been suited for partially supporting the animal as it rested on the ground (Fig. 4b).
Earlier, Paola Perez gazed fondly at Numero Uno as it rested on the truck at the original site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com