Sentence examples for as it reported from inspiring English sources

The phrase "as it reported" is not correct in standard written English.
The correct form would be "as it is reported" or "as reported."
Example: "The findings were surprising, as it is reported that the trend has been declining for years."
Alternatives: "as it is stated" or "as noted."

Exact(60)

Sheffield Forgemasters announced plans last week to cut up to 100 staff from its 800-strong workforce, as it reported its first ever loss.

Skechers announced the cuts as it reported its third-quarter results.

The world's largest cellular phone maker, Nokia, said it planned a stock split of four shares for one as it reported its fourth-quarter profit rose 46percentt.

The bank, still part-owned by the taxpayer, made the announcement as it reported its third-quarter results.

Office2Office was downbeat on the year ahead, as it reported on its 2013 performance.

The company announced the details as it reported that its fourth-quarter profit fell to $6 million from $32 million a year earlier.

Among the oil explorers Melrose Resources rose 26.5p to 209.5p as it reported doubled its full year revenues and moved into profit.

The second-biggest South Korean automaker, the Kia Motors Corporation, cited the strength of the South Korean won as it reported that its profit plunged 70percentt.

It made that announcement as it reported that its annual pre-tax profits had increased by 29% to £2.1bn.

Prudential says turbulence on the Chinese stock market has had little effect on its business there as it reported first-half profit ahead of City forecasts.

Its comments came as it reported a 7% increase in underlying profits to £456m for the year to 31 March.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: