Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Casey Walther, a Unesco official currently working in Iraq on issues concerning clean water, said that access to water for drinking and agriculture was a vital part of Iraq's future stability and thus important to Washington's long-term interests as it pulls out its military forces.
A barrier rises for an official car as it pulls out from the Capitol and drives past its green lawns and tree-shade.
He is also fond of what he calls "the chicks," and when they follow him to the station, as they often do, he stands on the back platform of his train and, as it pulls out, throws them big, gusty, smacking kisses.
Use the brush for the tail, a tail should only be brushed on a need-to basis, as it pulls out those long beautiful hairs which take months to grow.
This train is moving too slowly as it pulls out of the station.
Both figures surpassed the expectations of analysts and added to evidence of a surprisingly strong momentum in the economy as it pulls out of a mild recession that began last March.
Similar(49)
Former president Ali Abdullah Saleh also has been accused of conspiring with the Houthis against Hadi, with the State Department on Saturday calling on the ousted leader to cease "violent incitement" as it pulled out the last of its troops.
She wouldn't hear of it and pretending he was her son, she embraced him and put him on his train just as it pulled out.
As it pulled out, he climbed to the boat's bridge and started giving directions to the captain, who stared calmly back at him.
Then I decided to go out into the Hudson River to get pictures of the ship against the backdrop of Midtown as it pulled out.
Eighty-four people were hurt, three of them critically, when a subway train derailed as it pulled out of a station in downtown Brooklyn last night, hurling passengers into one another and against the train's windows, causing many head injuries, the authorities said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com