Sentence examples for as it is misunderstood from inspiring English sources

Exact(3)

As often as it is misunderstood and misrepresented, Haitian Vodou, with all it carries out of the cradle of humankind's birth in Africa and combines with Roman Catholicism, has enabled Haitians to laugh at death, as they have too often needed to do.

The former prime minister's words give a strong clue to what David Cameron may argue for: "The UK case on free movement is as compelling as it is misunderstood.

And finally, I have always liked the people and culture of this nation that's as great as it is misunderstood and underappreciated.

Similar(55)

Too often, it is misunderstood as a misty tale of fragile individuals lost in the past when, in fact, it is a critique of the irresponsibility of those who ignore the complexity of the present in favour of easy memories.

Very often, it's misunderstood as being about quotas or being unmeritorious.

"My Instagram post was meant to be fun and lighthearted, it was misunderstood as something other than that," Roy, 42, said Tuesday in a statement obtained exclusively by People.

2) Similarly, although the authors' statements concerning ascorbate in Cyanophora are actually very careful and accurate, this paragraph should be slightly rephrased for clarity as it may be misunderstood as an overstatement of the results.

This camp sees the study of film as a humanistic discipline that is misunderstood when it is assimilated to a natural science.

If anything less than perfect understanding counts as misunderstanding, then everything is misunderstood.

✓ Portrays himself as a victim who is misunderstood or mistreated...Witch Hunt.

For others, it served as proof of how deeply Israel is misunderstood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: