Sentence examples for as it is empty from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as it is empty" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation or object that lacks content or substance.
Example: "The box was left on the table, as it is empty and no longer needed."
Alternatives: "since it is vacant" or "because it is unfilled".

Exact(3)

Shadow treasurer Ben Wyatt said that all this means is the threat is as unoriginal as it is empty.

So long as it is empty, it drags down the value of the surrounding properties, grumbles one, a retired car worker.

Note that block 5 is the same for both, as it is empty for both.

Similar(57)

The ordinary differential equations describing the instantaneous rates of change between the seven possible epidemiological states are as follows: Here, the total hospital inpatient population, N= U+ Uv+ E+ Ev+ C+ Cv+ D, was maintained at 1000 (assuming that a hospital bed is filled more or less as soon as it is emptied).

Any car, so long as it's empty".

In reality, I arrived in a huge dock that was as clean as it was empty.

"I could find beauty in the gutter," Paul says, "as long as it's empty of another heartbeat".

It was the smell of corn as it's emptied from the combine harvester," she recalls.

The sounds of the word "pot" are, as it were, emptied into the phrase "poured out" to be fulfilled (filled full) in the word "spout".

The fishing boat rose slowly in the water as it was emptied, though the upper deck kept filling as the cramped human cargo below deck crept out of the narrow, square hatches.

Purchase a small kitchen compost bin, or use any small lidded container as long as it's emptied regularly to avoid odor problems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: